Главная» Новости» Как по мордовски здравствуйте.
Сценарий праздника ко Дню мордовских языков
Кириллический мокшанский алфавит с различными лигатурами, разработанный в 1924 году действовал до 1927 года. Дополнительно, в 1930-х годах Всесоюзным центральным комитетом нового алфавита ВЦКНА в рамках общей тенденции был разработан мокшанский алфавит на основе латиницы.
Мероприятие было приурочено к Всероссийскому дню мордовских языков и проходило в Центре культуры им. В нем приняли участие деятели искусств республики, представители национальных СМИ, учителя, работники дошкольного и дополнительного образования, сферы культуры.
Мы стараемся создать все условия, чтобы дети с самого раннего возраста были погружены в стихию родной культуры. В этой работе задействованы педагоги, работники культуры, библиотекари, мастера декоративно-прикладного искусства. Хочу искренне поблагодарить за ваш энтузиазм, творческий подход, бережное отношение к традициям!
Особенно это характерно для речи женщин, а также для эмоциональной речи. Например: «Удок, гулянязе», -пуворксу кядьса авась вадерязень Егоронь казяма кудрянзон А. В построении социально-речевого поведения важную роль играет извинение, просьба о прощении. Это словесное искупление вины, какого-либо проступка, имеющее оттенок просьбы. Извинение помогает сохранить вежливые и доброжелательные отношения между коммуникантами.
При выражении просьбы о прощении, извинения в мокшанском речевом этикете принято употреблять прямую, буквальную форму, заимствованную из русского языка. Например: простя-масть, простиндамасть «извини те », «прости те » и др. Они используются: а в случае причиненного беспокойства, бестактного, нескромного вопроса, вмешательства в разговор и т. Например: Тон простямак, Паша, мес ла-мос кирдевонь: минь тячи педсоветонь-коль. Простиндамасть, мон полафтса промозозень» М.
Простите вы меня, я исправлюсь" букв. Например: Ащан щятязень инголе, монцень аф азови ва-лозе - сяшкава эводень, - аньцек търва-не мъштердсть: - Простиндамак, щятяй, пежетьтоба, оду аф... Например: Простямасть, аф азсасть, кода пачкодемс «Мокша» журналть редакция-зонза? В стереотипах речевого этикета, обслуживающих ситуацию благодарности, функция вежливости проявляется особенно ярко. Задача благодарности состоит в создании особой атмосферы доброжелательности, благоприятно влияющей на речевое общение.
В мокшанской разговорной речи для выражения чувства благодарности используются этикетные междометия сюкпря «спасибо», сюконян «благодарю», а также местоимения в дательном падеже со значением адресата. Например: Атясь сявозе казнеть, варжакстсь пуромф-нень шамас. Мон надиянь: сай тя пингсь. Сюкпря тейнть, ялгат. Мон мярьгат одукс шачень А.
Я надеялся: настанет это время. Спасибо вам, друзья. Я как будто заново родился». Широко употребительными формами выражения благодарности являются заимствованные из русского языка стереотипы пасиба, спасиба «спасибо». Например: Вай, спасиба, цераня-зе, касынязе-виденязе, ванфтынязе, си-редемста тряйнязе Г.
Например: Оцюдонга оцю спасиба азан тейнть, велеряйхть. Как известно, просьба является побудительным речевым действием. Она так или иначе обременяет собеседника, поэтому к нему необходимо обратиться как можно учтивее и деликатнее. В мокшанской речи для этого употребляются слово пожалняста «пожалуйста» и глагол в повелительном наклонении. Например: Шять кивок сай лядыкс вещанень инкса - максыть, пожалняста Ф.
Прощание у всех народов мира во многом напоминает приветственный акт. Но это лишь внешнее сходство. Психологически акт прощания специфичен: в нем обнаруживается намерение одной из сторон или обеих сторон одновременно прервать контакт. В мокшанской речи прощание может выражаться этикетными междометиями. Наиболее употребительными являются нейтральные в стилистическом отношении стереотипы: няемозонк «до встречи», васедемазонк «до свидания», ульхть шумбра «будь здоров», уледа шумбрат «будьте здоровы».
В молодежной речи мокшан присутствует слово пока, которое синонимично слову васедемазонк.
Нередко перед началом концертов и соревнований устраивают перекличку: «Шумбрат, мордва! Больше срочных и эксклюзивных новостей — в телеграм-канале АиФ 356 Предыдущая статья Следующая статья Константин Эске По-моему "Шумбрачи" пишется раздельно - Шумбра чи. Чи - день. А Шумбрат - просто привет. Так можно говорить любой высоко стоящей должности, потому, как в языке Эрзя нет уважительного обращения к одному человеку.
Как сказать «Здравствуйте!» на разных языках
Здесь прошло заседание исполкома Межрегиональной общественной организации мордовского народа по теме «Этнокультурный компонент как важнейшее средство воспитания гражданственности и патриотизма». Для того чтобы сказать «привет» по-мордовски, можно использовать следующие фразы: Мокшанский язык: Веме, что означает просто «привет». мордовская богиня огня». На сайте 3 ОТВЕТА на вопрос Как по Мордовски будет привет или здравствуйте. Привет по мордовски. Здравствуй на Мордовском языке. Слова приветствия на мордовском языке. Я встречу друга. – Мон васьфтьса ялгазень Мы встретимся?
Поздравление Владимира Чибиркина с Днем мордовских языков!
Мероприятие было приурочено к Всероссийскому дню мордовских языков и проходило в Центре культуры им. В нем приняли участие деятели искусств республики, представители национальных СМИ, учителя, работники дошкольного и дополнительного образования, сферы культуры. Мы стараемся создать все условия, чтобы дети с самого раннего возраста были погружены в стихию родной культуры. В этой работе задействованы педагоги, работники культуры, библиотекари, мастера декоративно-прикладного искусства. Хочу искренне поблагодарить за ваш энтузиазм, творческий подход, бережное отношение к традициям!
Мы объясняем, что отмечается Всероссийский день мордовских эрзянского и мокшанского языков, и в этот день в общественном транспорте остановки объявляются только на национальных языках Мордовии. Этот проект подготовили филологический факультет МГУ имени Н. Огарева и Министерство по национальной политике РМ.
Оно позволяет устанавливать и поддерживать дружеские отношения между людьми. Также приветствие считается показателем воспитанности и уважения к старшим. Приветствие на русском языке тоже широко используется в мокшанской культуре. Мокшанцы не только здороваются на родном языке, но и умеют приветствовать на русском языке, что помогает им поддерживать связь с русскоязычными людьми и преодолевать языковые барьеры. Таким образом, в мокшанской культуре здорование играет важную роль. Оно способствует установлению хороших отношений между людьми и помогает поддерживать связь с людьми, говорящими на разных языках. Значение здорования в эрзянской культуре Здорование в эрзянской культуре имеет особое значение и способствует установлению дружеских и доверительных отношений между людьми. В отличие от русского приветствия, эрзянский привет носит не только формальный характер, но и передает глубокое уважение и внимание к собеседнику. Как правило, привет в эрзянской культуре начинается с вопроса «Как будет? Здорование в эрзянской культуре имеет и ритуальное значение. Оно происходит с особыми жестами и символами, которые добавляют ему праздничности и торжественности. Например, в момент здорования руки часто обмениваются традиционными украшениями, такими как браслеты или перстни. Таким образом, здорование в эрзянской культуре является важным элементом коммуникации и укрепления взаимоотношений между людьми. Оно не только передает приветствие, но и глубокие чувства и уважение к другому человеку. Приветствие на мокшанском языке Основные формы приветствия на мокшанском 1. Кекше ма! Чимэвтэ тулэнь? Как дела? Я новез тилык, чимовтомэ мэни? Я только учу язык, как тебя зовут? Благодаря этим фразам вы сможете основным образом поздороваться по-мокшански. Примеры использования приветствий на мокшанском Как правильно сказать «привет» на мокшанском языке?
Так же в холле была организована выставка наших мастеров декоративно-прикладного творчества Мироновой Л. Праздник прошел на высоком уровне. Зрители приветствовали всех бурными аплодисментами.
Привет по мордовски
Как правильно сказать привет по-мордовски | Учимся здороваться на мокшанском и эрзянском языках. мокшанский Dictionary Glosbe "привет" переводится как сюкпря, шумбрат, шумбрачи. Примеры предложений: Привет, мама! ↔ Шумбрат, тедей! Как по Мордовски будет привет или здравствуйте? Для того чтобы сказать «привет» по-мордовски, можно использовать следующие фразы. Передай привет – Аст сюкпря. своей матери – эсь тядяценди. «"Шумбрат!" — это по-мордовски значит "здравствуй!"», — заметил глава государства.
В Саранске общественный транспорт переходит на мордовский язык
Уважаемые члены некоммерческой ассоциации «Поволжский центр культур финно-угорских народов» и межрегиональной общественной организации мордовского Примите самые искренние и теплые поздравления с Всероссийским днем мордовских языков! Мордовский язык - историческая основа и величайшее достояние нашего народа, источник народной мудрости, духовности, нравственности, символ национального единства. Это наше общее достояние, которое формирует культурное, этническое многообразие и истинное богатство России. Мордовский народ уже более 1000 лет активно участвует в формировании, защите и укреплении Российского государства.
Например: Тон простямак, Паша, мес ла-мос кирдевонь: минь тячи педсоветонь-коль. Простиндамасть, мон полафтса промозозень» М. Простите вы меня, я исправлюсь" букв. Например: Ащан щятязень инголе, монцень аф азови ва-лозе - сяшкава эводень, - аньцек търва-не мъштердсть: - Простиндамак, щятяй, пежетьтоба, оду аф... Например: Простямасть, аф азсасть, кода пачкодемс «Мокша» журналть редакция-зонза? В стереотипах речевого этикета, обслуживающих ситуацию благодарности, функция вежливости проявляется особенно ярко.
Задача благодарности состоит в создании особой атмосферы доброжелательности, благоприятно влияющей на речевое общение. В мокшанской разговорной речи для выражения чувства благодарности используются этикетные междометия сюкпря «спасибо», сюконян «благодарю», а также местоимения в дательном падеже со значением адресата. Например: Атясь сявозе казнеть, варжакстсь пуромф-нень шамас. Мон надиянь: сай тя пингсь. Сюкпря тейнть, ялгат. Мон мярьгат одукс шачень А. Я надеялся: настанет это время. Спасибо вам, друзья. Я как будто заново родился».
Широко употребительными формами выражения благодарности являются заимствованные из русского языка стереотипы пасиба, спасиба «спасибо». Например: Вай, спасиба, цераня-зе, касынязе-виденязе, ванфтынязе, си-редемста тряйнязе Г. Например: Оцюдонга оцю спасиба азан тейнть, велеряйхть. Как известно, просьба является побудительным речевым действием. Она так или иначе обременяет собеседника, поэтому к нему необходимо обратиться как можно учтивее и деликатнее. В мокшанской речи для этого употребляются слово пожалняста «пожалуйста» и глагол в повелительном наклонении. Например: Шять кивок сай лядыкс вещанень инкса - максыть, пожалняста Ф. Прощание у всех народов мира во многом напоминает приветственный акт. Но это лишь внешнее сходство.
Психологически акт прощания специфичен: в нем обнаруживается намерение одной из сторон или обеих сторон одновременно прервать контакт. В мокшанской речи прощание может выражаться этикетными междометиями. Наиболее употребительными являются нейтральные в стилистическом отношении стереотипы: няемозонк «до встречи», васедемазонк «до свидания», ульхть шумбра «будь здоров», уледа шумбрат «будьте здоровы». В молодежной речи мокшан присутствует слово пока, которое синонимично слову васедемазонк. Эти конструкции используются как при обращении на ты, так и при обращении на вы. Необходимо отметить, что в мокшанской речи не так много этикетных междометий, служащих для выражения прощания. Наряду с ними используются заимствования из русского языка: прощай, прощайте. В мокшанском речевом этикете следует отметить значительное количество благопожеланий в функции прощания: ульхть шумбра «будь здоров», уледа шумбрат «будьте здоровы», шумбраня-ста эряк «живи в добром здравии» и т. Например: - Кода эряфсь?
Таким образом, формы общения занимают значительное место в мокшанской речи. Они представляют собой образцы ярко выраженного стандартизованного речевого поведения, несмотря на то что идет непрерывный выбор из обширного языкового арсенала наиболее уместного средства. Кроме того, формы общения несут на себе отпечаток истории и культуры народа.
Так можно говорить любой высоко стоящей должности, потому, как в языке Эрзя нет уважительного обращения к одному человеку. У нас либо "тон" - ты, либо "тонть" - если два и более.
К тому же не Шумбратада, а Шумбратадо!!! Если каждый начнет здороваться на своем, Путин офигеет! Более ста приветствий на языках меньшинств.
Чтобы принять в ней участие, нужно записать видео с исполнением песни, стихотворения, поздравления, театрализованной постановки или мордовского танца на электронную почту организатора dom.
Кроме того, принимаются фотографии и видео с рецептами национальных мордовских блюд. Все материалы должны быть исполнены на эрзянском или мокшанском языке.
Как приветствуют по-мордовски и почему это имеет особое значение — разбираем специфику приветствия
Мира и здоровья! А всё потому, что здесь состоялось открытие клуба межнационального общения «Культурный код: эстафета поколений» в рамках реализации Фондом «На тропу добра» при партнерстве Центра одноименного грантового проекта, поддержанного президентским фондом культурных инициатив. И открыли этот проект, представители мордовской культуры из села Толкаевка. Учащиеся сельской школы имени Дмитрия Гречушкина вместе руководителем школьного музея «Шаги в прошлое» Еленой Осокиной рассказали об истории своего села, о знаменитых земляках, поведали о предках-толкаевцах писателя, драматурга и актера Василия Шукшина.
Согласные В мокшанском языке 33 согласные фонемы. Для обозначения мокшанских согласных фонем употребляется 21 буква: б, в, г, д, ж, з, й, к, л, м, н, п, р, с, т, ф, х, ц, ч, ш, щ. Звонкие: б, в, г, д, ж, з, й, л, р, м, н, и глухие п, ф, к, т, с, х; ц, ч, обозначаются особыми буквами кода «как» — кота «шесть», коза «куда» — коса «где», ужа «угол» — уша «улица» и т. Для обозначения мокшанских твердых и мягких согласных особых букв нет.
Приветствие при встрече или расставании разг. Я ухожу, п.! Тип мультфильма рисованный Жанр семейный мультфильм Режиссёр … Википедия привет — бодрящий Круглов ; ласковый Бунин, Фофанов ; нежный Круглов ; огненный Тулуб ; отрадный Фет ; певучий Вл. Соловьев ; светлый Надсон ; теплый Ратгауз ; холодный Полонский Эпитеты литературной русской речи. Ласку и привет держать надо. Забыл про государев наказ 1. Самотик Пасс.
Содадо, сон сехте питней, сон сехте мазый! Брыжинский В. Бурляева, Е. Н Киркина; Мордов. Карпушина Л. Хрестоматия к программе «Валдоня» раздел «Музыкальный фольклор и музыка композиторов Мордовии» : Для дошкольных образовательных учреждений. Бурляевой, Е.
В Саранске автобусы «заговорили» по-мордовски
Брыжинский В. Бурляева, Е. Н Киркина; Мордов. Карпушина Л. Хрестоматия к программе «Валдоня» раздел «Музыкальный фольклор и музыка композиторов Мордовии» : Для дошкольных образовательных учреждений. Бурляевой, Е. Изд-во, 2011.
For study, the phrasebook presents the following topics: Greetings 23 words How to start a conversation 14 words Mutual understanding 10 words Expression of consent 25 words Invitation, proposal 20 words Communication in a foreign language 22 words Time 16 words Food, restaurants, cafes 30 words Family, relatives 24 words Talking on the phone 20 words In the hotel 31 words Names of days of the week, months 19 words Welcome to Russia 22 words Wishes, congratulations 24 words.
Да, я сейчас вам отвечу», — смеясь сказал Путин, заметив табличку в руках журналистки. Российский лидер поделился мнением, как лучше отметить Новый год. Глава государства считает, что необходимо больше внимания уделить своим близким и семье, а также найти общее дело, которое позволит побыть всем вместе.
Запустить новый формат на других маршрутах муниципального общественного транспорта планируется в течение лета", - отмечается в сообщении. Проект реализуется в рамках исполнения государственной программы "Сохранение и развитие национальной культуры, государственных языков Республики Мордовия и других языков в Республике Мордовия". Перевод названия остановок осуществили в НИИ гуманитарных наук при правительстве республики, отмечает администрация.
Сценарий праздника ко Дню мордовских языков
Привет по мордовски | 48 с. Разговорник содержит наиболее распространённые фразы по темам: человек, семья, религия, здоровье и болезни, сад и огород, кулинария, одежда и украшения, в гостях, праздники, погода, город и село и др. Разговорник содерж. |
Ильин М.М. Русско-эрзянский разговорник | Азода сембонди сюкпря! – Передавайте всем привет! |
русский - мокшанский словарь
- Как по Мордовски сказать привет?
- РУССКО-ЭРЗЯНСКИЙ СЛОВАРЬ
- Этикет на эрзянском
- Приветствие на мордовском языке от центра мордовской культуры ЦВРНК - YouTube
- Добрый день по мордовски с ударением
Мордовский разговорник
Поздравление Владимира Чибиркина с Днем мордовских языков! | Главная. Вопрос-ответ. Вопросы-ответы. Как будет по Мордовски Привет? |
Как будет по Мордовски Привет: особенности и значение приветствия | Разговорник по мордовскому языку эрзя представляет собой небольшой справочник, который. ветка смородины ударить здоровый, крепкий приветствие здравствуйте. |
Привет на 150 языках мира
Русско-мордовский разговорник. Глава Рузаевского района Александр Юткин принял участие в заседании исполкома Межрегиональной общественной организации мордовского народа под председательством Юрия Мишанина. Для того чтобы сказать «привет» по-мордовски, можно использовать следующие фразы: Мокшанский язык: Веме, что означает просто «привет». Мы с мордовской песней дружим, По – «мордовски» говорим, Зарегистрироваться Войти Поиск Лучшее Новое Новости Темочки Картинки Лэпбуки Передвижки Спросить Конкурсы Календарь О МААМ На Главную МААМ.
Как приветствуют по-мордовски и почему это имеет особое значение — разбираем специфику приветствия
Издревле на территории современной Мордовии, проживали предки современных эрзян и мокшан, которые со временем из единого мордовского народа, постепенно разделились на эрзян и мокшан, которые отличаюся и по культуре и по языку. Новости для Атюрьевского района. Азода сембонди сюкпря! – Передавайте всем привет! Небольшой список для тех кому интересно как будет, привет на иностранных языках.
Как правильно сказать привет по-мордовски | Учимся здороваться на мокшанском и эрзянском языках
Вопрос знатокам: как по мордовски 'привет, как дела?' С уважением, Пользователь удален Лучшие ответы Vassily Smartec:Мордовская группа состоит из двух языков — мокшанского и эрзянского. Азода сембонди сюкпря! – Передавайте всем привет! Лучший ответ про здравствуй по мордовски дан 23 мая автором Лайк за лайк. Слово «шумбрат» по-мордовски означает «здрасьте.