Купите книги издательства «Шанс» в интернет-магазине «Читай-город» — бесплатная доставка в магазины сети и другие удобные способы получения заказа. Что известно об организации ООО "ИЗДАТЕЛЬСТВО "ШАНС+" (Москва, ИНН 7716509722) из базы данных ФНС и других государственных ведомств: кто директор, учредитель. Александра Смаракова, главный редактор международного издательства «Шанс». Владелец сайта предпочёл скрыть описание страницы. Рады приветствовать Вас на сайте издательства АСТ!
Основатель издательства «Шанс» Му Пин: в РФ стали продавать больше книг из Китая
«Иностранка» первой из библиотек получила в дар «Большую китайскую энциклопедию» | Издательство "Шанс" на Non/fiction №22. |
Шанс.ру — Википедия | В «Шансе можно почитать про звезд шоубизнеса, актеров, а также статьи про здоровье, как найти работу, лайфхаки для дома, рецепты, афиша событий. |
Оцените свои скины CS:GO | Основатель китайского издательства «Шанс» Му Пин Издательская компания «Шанс» Международная компания «Шанс» — первое. |
Костанайский русский драматический театр показал «Невольницу» на фестивале «Твой шанс | ГИТИС fest»
Интернет не оставил шансов рекламному "первопроходцу" › - Новости СМИ - Лениздат.ру | Основатель китайского издательства «Шанс» Му Пин Издательская компания «Шанс» Международная компания «Шанс» — первое. |
Телеграмм канал «Издательство «Шанс» - shans_book»: shans_book | Заварзина Анна Анатольевна Издательство "Шанс+" выпускает журнал об авторской песне в ШИРОКОМ ее понимании "Люди и Песни" с музыкальным приложением CD-диском. |
Шанс | Китайская литература в Москве
Купить аудиокнигу Бестселлер 2015! Долгожданная книга Роберта Кийосаки после нескольких лет молчания!
На презентации выступили: Франциска Сергеева, переводчик книги, китаист, чайный мастер. Соавтор перевода оригинального текста «Чайного канона».
Александра Смаракова, главный редактор международного издательства «Шанс».
Мы издаем книги, переведенные с китайского языка, и сотрудничаем с лучшими китайскими издательскими домами. Основная миссия компании — продвижение и популяризация культурного наследия Поднебесной. Компания «Шанс» была основана в 2010г.
Мы сотрудничаем с ведущими китайскими издательскими домами, выпускаем научную, научно-популярную, учебную, художественную и детскую литературу.
Компания «Шанс» была основана в 2010 г.
Издательство «Шанс»
Компания была также зарегистрирована в таких категориях ОКВЭД как "Прочие виды издательской деятельности", "Полиграфическая деятельность и предоставление услуг в этой области", "Копирование звукозаписей", "Копирование машинных носителей информации", "Издание нот, в том числе для слепых" и других. Учредитель и генеральный директор — Волков Алексей Вячеславович. Юридическое лицо было ликвидировано 1 сентября 2014 года. Смотрите также.
Гости на книжной ярмарке с интересом слушали новости об издаваемой переводной китайской литературе. Это шанс понять и принять трудную для всех историю, а значит, и способ переосмыслить и не повторить ее. Китайская переводная литература вызывает большой интерес у публики.
В рамках инициативы "Один пояс и один путь" разные страны, народы, культуры сейчас тесно сотрудничают, становясь более понятными и интересными друг другу. По ходу повествования Фэн Ишу отмечает изменения, произошедшие за века по маршруту Великого торгового пути, колоритно описывает местные обычаи и восприятие китайской культуры за рубежом.
RU В офисе книжного издательства «Захаров», которое выпускало книги Бориса Акунина, продолжаются следственные действия, передает с места событий корреспондентка MSK1. Она увидела следователей в окне офиса, а также пару минут назад туда прибыл неизвестный, которому открыли дверь. Предположительно, это сотрудник «Захарова».
По данным MSK1. RU, следственные мероприятия там идут больше 4 часов.
Выход романа в свет стал своеобразным феноменом в Китае — до этого момента тема коррупции в стране была практически табуирована. Спикеры — Александр Владимирович Пиковер автор русскоязычного перевода романа и Павел Владимирович Трощинский — обсудят основы идеологии романа, его популярность и значение в Китае, принципиально новые темы, раскрытые в произведении, а также проведут сравнительный анализ опыта борьбы с коррупцией в РФ и КНР.
Издательство «Международная издательская компания "Шанс"»
«Рассказывать китайские истории» | Статьи | Известия | Интервью главного редактора «ШАНСа» Ирины Коваленко с бывшим главным редактором Еленой Сушкевич можно прочесть здесь. |
Международная издательская компания «Шанс» | «Шанс» переводит и издаёт книги, сотрудничая с рядом китайских издательств. |
Международное издательство китайской литературы «Шанс» представило книгу трудов Си Цзиньпина | Тесное сотрудничество с известными китайскими издательствами позволяет компании «Шанс» всегда быть в курсе актуальных новостей и тенденций. |
30 лет: история газеты «ШАНС» в лицах и событиях | низкие цены, большой ассортимент и быстрая доставка. |
Издательство «Шанс» строит мост для сотрудничества КНР и РФ | Объявления по запросу «издательство шанс» в Москве. |
«Это мой последний шанс». Как пришедший из древних времен миф мешает нам жить
Благодарим Вас за понимание! Мы настаиваем на их обязательном соблюдении - они необходимы для комфортного пребывания всех участников сообщества в группе.
Поэтому я всегда верил, что литература действительно способна влиять на сознание человека, она заставляет его думать, наполняет его сердце переживаниями, любовью и добротой. Успешно ли современные авторы конкурируют с великими классиками? Также китайским читателям известны произведения более позднего времени — таких авторов, как Ерофеев, Довлатов, Сорокин. К сожалению, нужно сказать, что современные российские писатели почти не известны в КНР, и о наличии конкуренции с русскими классиками речи не идет. Расскажите о них подробнее. Под эгидой этого проекта мы уже провели более 10 презентаций для наших читателей. Так, в минувшем ноябре с презентацией книги «Девочка идет вперед» в Россию приезжали гости из Китая — известная писательница Жуань Мэй и главный редактор Детского издательства провинции Хэбэй Сунь Чжоань. Мы также активно развиваем наш эксклюзивный рекламно-просветительский проект «Китайская книжная полка» — размещаем индивидуальные выкладки с нашей литературой на брендированных конструкциях в книжных магазинах, вузах, значимых культурных объектах, общественных пространствах и офисах ведущих компаний. Сегодня китайские книжные полки уже размещены в более 150 локациях по всей России.
Этот проект позволяет нашей литературе не «затеряться в толпе» и акцентировать на себе внимание читателя или потенциального покупателя. Какие у него преимущества перед популярными сетями книжных магазинов, где также продаются издания «Шанса»? Говорить о конкуренции с популярными книжными сетями не приходится, у нас слишком разные концепции и масштаб. В нашем магазине представлены все жанры китайской переводной литературы, оригинальные китайские тексты, множество эксклюзивных сопутствующих товаров — аутентичные сувениры, альбомы, прописи и инструменты для каллиграфии, чай, чайные принадлежности и многое другое. За время работы магазин стал визитной карточкой издательства «Шанс» и настоящей Меккой для китаеведов, студентов лингвистических вузов, носителей китайской культуры и обычных людей, интересующихся Китаем. Книжный магазин «Шанс» — это практически мини-музеей китайской культуры, здесь можно не только обогатить свои знания, но и приятно и интересно провести время. Помимо нашего физического магазина у нас также есть интернет-магазин, но мы не ограничиваемся этими каналами продаж — наши книги продаются во всех крупнейших книжных магазинах страны оффлайн и онлайн , а также на маркетплейсах. Планирует ли издательство принимать участие в организации мероприятий в рамках этой инициативы?
Писать в интересах читателя, а не чиновничьих пресс-служб — главное, что меня привлекало в «ШАНСе» большую часть времени, пока я там отработал. За почти 9 лет в «ШАНСе» я написал несколько сотен текстов. За некоторые мне сейчас неловко, а некоторыми я горжусь. Были и «Петушиный рай» — рассказ о том, как живут петухи в зоопарке, — легкая ирония на журналистские штампы, понятная, разумеется, лишь в профессиональной среде. Был рассказ о доме экс-главы Хакасии Виктора Зимина, который можно назвать полноценным расследованием. В общем, было все. В любом случае, газета стала местом, где за счет свободы и саморазвития я стал тем журналистом, которым являюсь сейчас. Вы будете смеяться, но самое счастливое время моей карьеры пришлось на 2013 год, когда мы в «ШАНСе» придумали делать текстовые трансляции с игр по хоккею с мячом. Простые, но свежие идеи, создающие отклик среды — еще одно качество, за которое я ценил «ШАНС». Очень важно, что и в газете меня ценили. Прозвучит банально, но за 9 лет я не работал ни дня. Это был чистый кайф: приходить на работу, которой фактически дышишь. И, конечно, это большая ловушка: найти другую подобную работу впоследствии почти невозможно. Здесь, видимо, самое время ответить на вопрос: почему же ты ушел, если все было так прекрасно? Я отвечу: все хорошее заканчивается, так бывает. Так или иначе, я хочу поблагодарить всех, кто придумал «ШАНС», кто взял меня туда, кто был со мной за соседними столами в редакции. Желаю изданию ясно видеть будущее и, как говорят у нас в джиу-джитсу, вернуться сильнее. Ольга Жернакова, пресс-секретарь Министерства финансов Хакасии: - Газета «ШАНС» — это 15 лет моей жизни, первое место работы, куда я пришла стажером прямо со студенческой скамьи. Для меня это самая крутая школа как в профессии, так и в жизни. У журналистов газеты не было специализации как таковой — мы писали обо всем на свете. Мне приходилось касаться криминальной жизни , социальной сферы, туризма, культуры и политики. Сейчас я с улыбкой вспоминаю, как брала большое интервью — без диктофона! Как долго и мучительно делала статью о службе в «горячей точке», думая, что у меня это никогда не выйдет, но в итоге получила за нее награду на всероссийском конкурсе. Как отбивалась от стаи бродячих собак у абаканских бараков и чуть не замерзла в Туве, где командировочная машина сломалась и застряла в глухой степи. За эти годы в моей жизни было много стрессов, форс-мажоров и опасных историй, но еще больше было счастливых моментов, за которые я свою работу очень люблю. С «ШАНСом» связаны международные форумы и фестивали, крутые обучающие программы, интересные поездки и редкие, фантастические люди, у которых я всегда чему-то училась. Журналистика - это дело, в котором невозможно не расти и которое невозможно оставить в прошлом — нас бывших не бывает, вот правда. Это особый способ мышления, особый дух, особая картина мира. Сейчас я считаю «ШАНС» лучшей газетой в Хакасии, где был сильнейший редакционный блок и потрясающий, душевный микроклимат. В еженедельнике работали яркие личности: смелые, дико талантливые и острые на язык — это люди, которые писали о том, что действительно думают. Мне кажется, каждый журналист газеты чувствовал свою социальную миссию и в первую очередь работал для людей. До сих пор удивляюсь, как маленький коллектив со скромными ресурсами делал такую интересную, толстую газету, сохраняя теплое, конструктивное общение. Здесь всегда было место хорошим шуткам и интересным беседам, взаимопониманию и поддержке в трудных ситуациях. Редакционная часть «ШАНСА» для меня — не просто единомышленники в профессии, это близкие по духу люди, с которыми я общаюсь и по сей день. Такой был у меня псевдоним. Это было удобно, поскольку тогда газета уже вышла из периода веселых листков с объявлениями от студентов и стала газетой, которую читали. Журналистов знали по именам. Работы было навалом, и очень скоро я радовалась, что хотя бы в спортзал или поликлинику могу сходить «инкогнито», то есть под фамилией по паспорту. Я никогда не хотела быть публичным человеком несмотря на то, что всю жизнь им работаю. Моя популярность была отчасти дурацкой. Мне, вообще неискушенной и наивной девочке, помимо новостей выдали еще и рубрику «Эродром». О моей репутации никто, включая меня саму, кажется, не подумал. Я писала «Эродром» со вкусом, давая волю писательской фантазии и ничего при этом не понимая про секс, не имея никаких любовников, а у спортзала меня караулили сумасшедшие поклонники в погонах. Не каждому объяснишь, что писатель и реальная личность — две разные женщины. Сейчас это все выглядит смешно и наивно. Но тогда многое было наивно. Я не то, чтобы динозавр, но в 2004 году у нас даже интернет дома был не у всех. Сегодня я не стала бы такого делать. Если на одной полосе у тебя война автобусников было в Абакане , а на другой — «Эродром», кто к тебе будет относиться серьезно...? Но мы в газете делали все: и новости, и социалку, и гороскопы. Чему я научилась в «ШАНСе», так это, кстати, не воспринимать себя слишком всерьез и орать, что я-де «творческая личность», а вот редактору, сократившему мой бесценный материал «только табуретки строгать». Поэтому, когда мой материал «кастрировали», я не обижалась, я училась. А еще поняла, что муза-музой, но творчество вполне себе управляемо. Надо сдать материал к утру - значит надо сдать. Вообще, газета была большой школой. За это я ей благодарна.
По его словам, бумажные электронные издания, которые выпускает «Шанс», будут сохранены и их планируется развивать. Самым брендовым изданием «Шанса» является газета «Реклама-Шанс». ООО «Раград» учреждено в феврале 2008 года.
Продолжаем серию обзоров книг издательства «Шанс»
Узнайте все о продажах Издательство Шанс за 7 дней на Wildberries. Издательский дом «Шанс» был создан в сентябре 1991 года и начал свою деятельность выпуском первой на Северо-Западе России газеты частных объявлений. Интервью с основателем издательства "Шанс" Му Пином. «Международная издательская компания «Шанс» специализируется на китайской литературе.
У газетной бумаги не осталось шансов на рекламу
Александра Смаракова, главный редактор международного издательства «Шанс». Рады приветствовать Вас на сайте издательства АСТ! В 2008 году Издательский дом «Шанс» совместно с контент-провайдером INFON запустили удобный сервис, который позволил оплачивать публикацию объявлений при помощи SMS. Интервью с основателем издательства "Шанс" Му Пином. Все книги издательства «Международная издательская компания 'Шанс'» в книжном интернет-магазине «Москва». Издательство Шанс – покупайте на OZON по выгодным ценам!
"Интерес россиян к литературе Китая растет". Интервью с основателем издательства "Шанс" Му Пином
автор книги Шанс. Интервью главного редактора «ШАНСа» Ирины Коваленко с бывшим главным редактором Еленой Сушкевич можно прочесть здесь. Что известно об организации ООО "ИЗДАТЕЛЬСТВО "ШАНС+" (Москва, ИНН 7716509722) из базы данных ФНС и других государственных ведомств: кто директор, учредитель. Узнайте все о продажах Издательство Шанс за 7 дней на Wildberries. Ее появление стало логичным продолжением кризиса в Издательском доме "Шанс".
Продолжаем серию обзоров книг издательства «Шанс»
В книге есть фотографии обнаруженной на раскопках чайной посуды различных эпох и собственные рисунки автора, в которых он реконструировал внешний вид утвари эпохи Лу Юя. На презентации выступили: Франциска Сергеева, переводчик книги, китаист, чайный мастер. Соавтор перевода оригинального текста «Чайного канона».
Автор книги, китайский исследователь Цю Цзипин, проиллюстрировал все этапы производства, приготовления и питья чая, которые описал Лу Юй, а также пояснил трудные для понимания фрагменты его текста. В книге есть фотографии обнаруженной на раскопках чайной посуды различных эпох и собственные рисунки автора, в которых он реконструировал внешний вид утвари эпохи Лу Юя. На презентации выступили: Франциска Сергеева, переводчик книги, китаист, чайный мастер.
В словаре были собраны знания о растениях, животных, жилищах, утвари, музыкальных инструментах, небесных телах, «горах и водах». Китайцы пошли своим путем и разбили энциклопедию на разделы по отраслям научных знаний. В первое издание энциклопедии было включено 66 научных направлений. Каждому разделу предшествовала огромная статья, где очень подробно излагалась история этой науки в Китае. Стоит отметить, что история Поднебесной, как мы знаем, начинается в 21-м веке до нашей эры. Энциклопедия была рассчитана на людей с образованием выше среднего.
Год открытия: 2010 Описание: «Международная издательская компания «Шанс» специализируется на китайской литературе. Мы издаем книги, переведенные с китайского языка, и сотрудничаем с лучшими китайскими издательскими домами. Основная миссия компании — продвижение и популяризация культурного наследия Поднебесной.