А bitComposer, очевидно, собирается разработать свое видение вселенной Сталкера на основе романов Стругацких. Палата по патентным спорам признала Бориса Стругацкого правообладателем бренда «Сталкер». Решение касается всех групп товаров 5, 16 и 17-го классов МКТУ, кроме книг и. В сталкере Стругацких,стрелять было не в кого,не было там и Чернобыля и тд,действие происходило вообще в какой то мелкой кап стране,я почему то думал что ирландия. Слово «сталкер» ввели Стругацкие и закрепил Тарковский. Сталкер-ветеран и мажор-турист оказываются заперты в подземном бункере.
2016-03-09 17:49:56
- Что еще почитать
- 2016-03-09 17:49:56
- Киносценарии. Сталкер; Дело об убийстве; День затмения; Без оружия; Жук в мураве
- «Вечные паруса фантастики братьев Стругацких»: юбилей книги «Пикник на обочине»
1. Дом сталкера
- Патентный суд вернул Стругацкому полное право на Сталкера
- 233 комментария
- Читая Стругацких: «Пикник на обочине» — Подкаст «Национальная библиотека Якутии»
- Мистические события, происходившие во время съемок «Сталкера» Андрея Тарковского - Экспресс газета
- Отзывы, вопросы и статьи
- 1. Дом сталкера
Киносценарии > Сталкер > страница 10
Мы не можем понять, для чего нужны десятки артефактов, которые разбросаны инопланетянами в шести Зонах посещения — как обезьяна никогда в жизни не поймет, для чего нужна консервная банка. Но за этими артефактами охотятся специальные люди — сталкеры. Их исследуют ученые, их покупают коллекционеры. А вокруг Зон начинают твориться необъяснимые, жуткие вещи. И только через много лет после Посещения одного персонажа романа осенит леденящая догадка: это был не пикник, это было вторжение, медленное завоевание Земли.
Просто инопланетяне не торопились. Зачем им боевые машины, как у Уэллса в «Войне миров», когда артефакты, оставленные ими, плавно превращают людей в совсем других существ? Выше я назвал «Пикник» лучшим романом Стругацких. Это, конечно, оценочное суждение и предмет споров: кому-то больше нравится «Трудно быть богом», кому-то — «Сказка о тройке», а кому-то и вовсе «Обитаемый остров».
Но ни в одном из этих романов фантазия братьев не работала на таких бешеных оборотах. На 200 страницах «Пикника» разбросано столько замечательных идей, касающихся и инопланетного «мусора», и тех удивительных событий, которые происходят с жителями городка Хармонта, что одной четверти их с лихвой хватило бы на трехчасовой фильм Кристофера Нолана. И до самой смерти, конечно, большинство читателей «Пикника» не забудут слабый сухой треск серебристой паутинки, в которую случайно вошел в Зоне русский ученый Кирилл. На этом ощущении ярости они и начали лихорадочно писать свой роман — «чтобы отбить привкус идеологической ипекакуаны во рту.
Чтобы снова почувствовать себя если не человеками, то хотя бы вполне человекоподобными…». В первом варианте книги не было упоминания о сталкерах: герои назывались сначала старателями, а потом трапперами. А слово «сталкер» Борис Стругацкий в конце концов придумал, вспомнив старый роман Редьярда Киплинга «Сталки и компания» — речь в нем шла о хулиганистых мальчиках из британской школы-интерната. Причем имя Stalky, как и существительное stalker «преследователь, ловец» на самом деле произносится с долгим «о» — «стоки».
Но братьям, несмотря на хорошее знание английского, это даже не пришло в голову. Но, к сожалению, это была единственная его публикация в СССР вплоть до 80-х.
О том, какой ценой дался Тарковскому легендарный фильм, ставший его последней работой в Советском Союзе, рассказывает EG. Сама природа была против… Фото: кадр из фильма В 1976 году Андрей Арсеньевич Тарковский получил разрешение на съёмки картины по сценарию братьев Стругацких. Будущий «Сталкер» тогда назывался «Машина желаний».
К осени 1976 года всё было готово к старту: артисты на главные роли утверждены, бюджет сформирован, натура найдена. Экспедиция должна была отправиться в окрестности промышленного города Исфара в Северном Таджикистане. Однако в начале 1977 года там произошло землетрясение и команде пришлось искать другое место. Тогда казалось, что сама природа почему-то против «Сталкера». Испорченная плёнка Фото: кадр из фильма «Сталкера» начали снимать на дорогую и диковинную для советских кинематографистов плёнку «Kodak».
К августу 1977 года было отснято приличное количество материала. Во время проявки несколько километров плёнки оказалось испорчено. Утрата была очень серьёзная, однако до сих пор не знает, что тогда случилось.
Гиперссылка должна размещаться непосредственно в тексте, воспроизводящем оригинальный материал murmansk. За достоверность информации в материалах, размещенных на коммерческой основе, несет ответственность рекламодатель. На информационном ресурсе применяются рекомендательные технологии.
На 200 страницах «Пикника» разбросано столько замечательных идей, касающихся и инопланетного «мусора», и тех удивительных событий, которые происходят с жителями городка Хармонта, что одной четверти их с лихвой хватило бы на трехчасовой фильм Кристофера Нолана. И до самой смерти, конечно, большинство читателей «Пикника» не забудут слабый сухой треск серебристой паутинки, в которую случайно вошел в Зоне русский ученый Кирилл. На этом ощущении ярости они и начали лихорадочно писать свой роман — «чтобы отбить привкус идеологической ипекакуаны во рту.
Чтобы снова почувствовать себя если не человеками, то хотя бы вполне человекоподобными…». Реклама В первом варианте книги не было упоминания о сталкерах: герои назывались сначала старателями, а потом трапперами. А слово «сталкер» Борис Стругацкий в конце концов придумал, вспомнив старый роман Редьярда Киплинга «Сталки и компания» — речь в нем шла о хулиганистых мальчиках из британской школы-интерната. Причем имя Stalky, как и существительное stalker «преследователь, ловец» на самом деле произносится с долгим «о» — «стоки». Но братьям, несмотря на хорошее знание английского, это даже не пришло в голову. Но, к сожалению, это была единственная его публикация в СССР вплоть до 80-х. Со Стругацкими, публикующимися за рубежом, советские издатели не хотели иметь дела — и просто от греха подальше роман не стали выпускать отдельным изданием. К писателям выдвигали целые перечни абсурдных претензий: например, герои постоянно ругаются «гад», «сволочь», «стервятник» , дерутся и бухают. В издательстве Стругацким написали письмо на 18 страницах, содержавшие сотни идиотических правок, а в финале безмятежно объяснили необходимость их внесения: «Ваша книга предназначена для молодежи и подростков, для комсомольцев, которые видят в советской литературе учебник нравственности, путеводитель по жизни».
Зато в январе 1973 года роман прочитал Андрей Тарковский. И записал в дневнике: «Можно было бы сделать лихой сценарий для кого-нибудь». Тарковский вечно нуждался в деньгах и периодически сочинял что-нибудь для других режиссеров — в его фильмографии есть и военный боевик «Один шанс из тысячи», и узбекский детектив «Берегись! У Тарковского была одна особенность: на съемках он долго пытался сам для себя сформулировать, каким должен быть его фильм, и у него никак не получалось. И уж тем более он не мог рассказать этого Стругацким. Типичная запись из дневника Андрея Арсеньевича во время съемок: «А что если развить «Сталкера» в следующей картине — с теми же актерами? Сталкер начинает насильно тащить людей в Комнату и превращается в «жреца» и фашиста.
Аркадий и Борис Стругацкие «Сталкер»
Читать онлайн книгу «Сталкер» автора Аркадий и Борис Стругацкие. Счастье для только что вышедшего из тюрьмы сталкера в том, чтобы вести к Комнате других. За более чем сорокалетний срок существования повести «Пикник на обочине» фантасты Борис и Аркадий Стругацкие всего раз приложили руку к её экранизации: фильм-притча «Сталкер». А, вот, сценариев «Сталкера» Стругацкие создали не один. Напомним, что "Сталкер" советский фантастический фильм-притча, снятый Тарковским по сценарию братьев Стругацких, по мотивам их же повести "Пикник на обочине".
Новости по теме "Сталкер"
и Борис Стругацкие завершили работу над своей лучшей книгой — «Пикником на обочине», из которой потом получился один из самых выдающихся отечественных фильмов — «Сталкер». Stalker2news: Понравилась работа Стругацких?). В 2012 году компания выкупила права на адаптацию романа «Пикник на обочине» у самих братьев Стругацких. С/с Стругацких издательства "Сталкер".
1. Сталкер
- Феномен Сталкера, часть 1: от "Пикника на обочине" до экранизации Тарковского
- Борис Стругацкий о "Пикнике на обочине" и фильме "Сталкер"
- Новости партнеров
- «Пикник на обочине» — экранизация, которую мы не увидим… / Таштабанов Ринат Равильевич
- Читайте также
Новинка для поклонников культового романа "Пикник на обочине" братьев Стругацких - "STALKER.
А найдя, понимает, что это нелепо, что Бог может быть для человека только целью, а не средством. И отказывается заходить в комнату, когда до нее добирается. Ну а сам Сталкер в фильме, конечно же, символизирует религию, священника. И тут Тарковский тоже дает какую-то странную трактовку его образа. В финале выясняется, что и Сталкеру тоже не нужен Бог. Вернее, нужен, конечно. Но лишь постольку, поскольку дает Сталкеру возможность вести к Нему всех желающих через загадочные тернии и опасности духовного мира.
Ему тоже нужна не сама волшебная комната, а лишь возможность приводить к ней других людей. Священник, который ведет людей к тому, что самому ему не нужно… Конечно, это всего лишь аллегории.
Чем отличается Фолклендская Зона от Угандийской или Хармонтской? Как изменилось сталкерство за последние 45 лет?
Раньше меня останавливала мысль: у сталкеров же рождаются дети-мутанты. Но дети-мутанты могут рождаться от радиологического фона, а могут рождаться вообще просто так. В Зоне нет ничего волшебного. Сталкер — просто основатель новой религии.
Что же касается "старателей" и "трапперов", то они нам не нравились изначально, это я помню хорошо. Словечко "кибер" тоже привилось, но, главным образом, в среде фэнов, а вот "сталкер" пошел и вширь, и вглубь, правда, я полагаю, в первую очередь все-таки благодаря фильму Тарковского. Но ведь и Тарковский не зря же взял его на вооружение -- видимо, словечко получилось у нас и в самом деле точное, звонкое и емкое. Происходит оно от английского to stalk, что означает, в частности, "подкрадываться", "идти крадучись". Между прочим, произносится это слово, как "стоок", и правильнее было бы говорить не "сталкер", а "стокер", но мы-то взяли его отнюдь не из словаря, а из романа Киплинга, в старом, еще дореволюционном, русском переводе называвшегося "Отчаянная компания" или что-то вроде этого -- о развеселых английских школярах конца XIX -- начала XX века и об их предводителе, хулиганистом и хитроумном юнце по прозвищу Сталки. Повесть написана была без каких-либо задержек или кризисов всего в три захода: 19 января 1971 года начали черновик, а 3 ноября того же года закончили чистовик. Замечательно, что "Пикник... Эпопея "Пикника... Собственно, эпопея эта, строго говоря, началась вместе с 1971 годом, когда повести "Пикник... Предполагаемый сборник назывался "Неназначенные встречи", посвящался проблеме контакта человечества с иным разумом во Вселенной и состоял из трех повестей, двух готовых -- "Дело об убийстве" и "Малыш" -- и одной, находящейся в работе. Неприятности начались сразу же. Она сказала, что ничего нам не отломится. Авраменко зам. Просто начальство не хочет иметь дело с "этими Стругацкими" вообще, и это общее нежелание вдобавок накладывается на тяжелую внутрииздательскую ситуацию: именно в это время происходит там смена власти и начинается выкорчевывание всего лучшего, что создала тамошняя редакция НФ-литературы при Сергее Георгиевиче Жемайтисе и Беле Григорьевне Клюевой, заботами и трудами которых расцвела отечественная фантастика Второго поколения... В начале 80-х мы с АН самым серьезным образом обдумывали затею собрать, упорядочить и распространить хотя бы в самиздате "Историю одной публикации" или "Как это делается" -- коллекцию подлинных документов писем, рецензий, жалоб, заявлений, авторских воплей и стонов в письменном виде , касающихся истории прохождения в печати сборника "Неназначенные встречи", гвоздевой повестью которого стал "Пикник... БН даже начал систематическую работу по сортировке и подбору имеющихся материалов да забросил вскорости: дохлое это было дело, кропотливый, неблагодарный и бесперспективный труд, да и нескромность ощущалась какая-то во всей этой затее: кто мы, в конце концов, были такие, чтобы именно на своем примере иллюстрировать формы функционирования идеологической машины 70-х годов, -- в особенности, на фоне судеб Солженицына, Владимова, Войновича и многих, многих других, достойнейших из достойных. Кроме того, как стало нам ясно много-много лет спустя, мы совершенно неправильно понимали мотивы и психологию издательских работников. Мы ведь искренне полагали тогда, что редакторы наши просто боятся начальства и не хотят подставляться, публикуя очередное сомнительное произведение в высшей степени сомнительных авторов. И мы все время во всех письмах наших и заявлениях всячески проповедовали то, что казалось нам абсолютно очевидным: в повести нет ничего "криминального", она вполне идеологически выдержана и безусловно в этом смысле неопасна. А что мир в ней изображен грубый, жестокий и бесперспективный, так он и должен быть таким -- мир "загнивающего капитализма и торжествующей буржуазной идеологии". Нам и в голову не приходило, что дело тут совсем не в идеологии. Они, эти образцово-показательные "ослы, рожденные под луной", ведь НА САМОМ ДЕЛЕ ТАК ДУМАЛИ: что язык должен быть по возможности бесцветен, гладок, отлакирован и уж ни в коем случае не груб; что фантастика должна быть обязательно фантастична и уж во всяком случае не должна соприкасаться с грубой, зримой и жестокой реальностью; что читателя вообще надо оберегать от реальности -- пусть он живет мечтами, грезами и красивыми бесплотными идеями... Герои произведения не должны "ходить" -- они должны "выступать"; не "говорить" -- но "произносить"; ни в коем случае не "орать" -- а только лишь "восклицать"!.. Это была такая специфическая эстетика, вполне самодостаточное представление о литературе вообще и о фантастике в частности, такое специфическое мировоззрение, если угодно. Довольно распространенное, между прочим, и вполне безобидное, при условии только, что носитель этого мировоззрения не имеет возможности влиять на литературный процесс.
Немецкая компания выкупила права на игровую адаптацию вселенной Сталкер у Бориса Стругацкого
да, действительно Проклятие Сталкера — Аркадий Стругацкий умер в 1991 году более того, Проклятие даже дотянулось и до Бориса Стругацкого — он умер в 2012. Сталкер заводит мотор, и машина стремглав уносится по темным предутренним улицам. В 2012 году компания выкупила права на адаптацию романа «Пикник на обочине» у самих братьев Стругацких. Почему фильм «Сталкер» получился таким, каким получился, а не каким виделся Стругацким и задумывался Тарковским? Но сегодня в фокусе нашего объектива легендарная повесть братьев Стругацких "Пикник на обочине".