Видеоролик разработан студией этноТВ «Умникум» в рамках медиапроекта «ЭтноМир — детям».?Проект «ЭтноМир-детям» реализуется местной общественной организации.
Новости партнеров
- Ураза-байрам в Татарстане: все, что нужно знать о празднике разговения в 2023 году
- Самые главные праздники в исламе: даты празднования в 2023 году
- Праздники татаров - 63 фото
- Национальный праздник татар и башкир "Сабантуй"
Национальные праздники Татарстана
Праздники — Татарская национально-культурная автономия Сочи | Праздновать татарский народный праздник Сабантуй в 2023 году начнут с 10 июня, в столице региона он пройдет 24 июня. |
Сабантуй и День гусиного пера. Как национальные праздники отмечают татары | Республиканский праздник мордовской культуры «Валда шинясь» (с. Кильдюшево Тетюшского муниципального района). |
Минниханов прокомментировал решение ряда регионов не проводить массовые события 9 Мая | Сабантуй – это древний архаичный праздник, сохранивший и в наше время множество языческих представлений татар, основной хозяйственной деятельностью которых испокон. |
Обряды и праздники: традиции и современность
Сегодня во время праздника татары устраивают гулянья, посиделки, общаются и исполняют народные песни. Национальные праздники и обряды у татар представляют собой важную область духовной культуры народа. Религия - 16 апреля 2023 - Новости Казани -
Национальный праздник татар и башкир "Сабантуй"
Производственный календарь Татарстана на 2024 - Портал Татарстана | Весной 2023 года татары будут отмечать несколько важных праздников. 8 марта — Международный женский день, который отмечают во всем мире. Новости Томска. |
Курбан-байрам – 2023: все о главном мусульманском празднике в Татарстане | Национальные праздники и обряды у татар представляют собой важную область духовной культуры народа. |
«Навруз не наш праздник»: новосибирский имам высказался о национальных традициях татар | Рисунок, национальные танцы |
В Татарстане стартовал праздник «Изге Болгар жыены»
Желаю всего хорошего для всех», — сказал Ислам, прибывший отмечать праздник разговения в Уфу из Египта. Что можно и что нельзя делать в один из главных мусульманских праздников Президент России Владимир Путин уже поздравил мусульман страны с праздником Ураза-байрам, отметив ценность вклада мусульманских организаций в поддержание межнационального и межрелигиозного диалога. Как отметил глава государства, Ураза-байрам особо почитается мусульманами всего мира, знаменует завершение священного месяца Рамадан и олицетворяет стремление людей к милосердию и состраданию. Ураза-байрам в тюркском варианте, принятом в России , или Ид аль-Фитр в арабском варианте , — один из двух главных праздников в исламе, отмечается с первым днем месяца Шавваль. В 2023 году Ураза-байрам начинается вечером накануне пятницы, 21 апреля.
Парни в Кошкино ходят по деревне в валенках.
Валенки — это шерсть, а шерсть и пух у поволжских народов — элементы очистительной магии, то есть, ко всему прочему, они еще и очищают землю. Тот же смысл мы видим в свадебном ритуале, когда невестка, войдя в дом мужа, встает на пуховую подушку или вывернутую наизнанку овчину невестка — чужой человек для семьи мужа, поэтому перед тем, как впустить, ее нужно «очистить». Молодые люди из Кошкино начинают ходить ровно в полночь и за 15 часов с плясками и песнями обходят все дома. Это чистая инициация, потому что это выматывающее действие — тем более что в каждом доме их угощают алкоголем. Кульминация обряда — заранее подготовленный мужской танец перед всей деревней, но до него нужно дожить и постараться не опозориться.
В ХХ веке Сабантуй приобрел третий, постпраздничный элемент, связанный с древней традицией проведения праздника Жыен в переводе с татарского — «встреча», «сборы». Старожилы в деревнях часто говорили, что раньше сабантуев не было — был только Жыен, но это не так. В древности Жыен был общинным праздником встречи — своеобразный съезд родов и племен. У татар традиция видоизменилась: на время праздника жители одних деревень становились гостями других. Жыен не календарный, а общественный праздник, но часто он проходил как раз после посевных работ, так как у людей появлялось свободное время.
Исламское духовенство в XIX веке выступало против этого праздника, так как важной его частью было знакомство девушек и парней, а это было прямым нарушением запрета на добрачные связи мусульман. Имамы называли Жыен, проходивший под песни и пляски, «свадьбой шайтанов». Праздник запретили в советское время, но он не исчез, а слился с Сабантуем. Эта практика сохранялась вплоть до 1980-х годов, хотя сейчас Жыен мы не фиксируем ни в каком виде. Теперь главное не магия во славу будущего урожая, а чествование рабочих и колхозников.
Именно из-за этого сдвигается время празднования: лучших рабочих, трактористов, доярок и механиков можно определить только после завершения посевной. Важным элементом становятся выступления парторгов. В 1960-е годы появились официальные методические рекомендации обкома партии по правильному празднованию советского Сабантуя. Эти элементы сохранились и сегодня — невозможно представить Сабантуй без речи главы сельского поселения или района и награждения лучших рабочих. Но я не вижу в этом большой трагедии: современный урожай сильнее зависит от агротехнологии и достижений селекции, нежели погоды, поэтому неудивительно, что Сабантуй потерял связь с календарем.
Современный Сабантуй неоднороден, мы различаем три вида: городской, деревенский официальный и деревенский неофициальный. Особенности городского Сабантуя формируются в XIX веке, когда появилась буржуазия. У них совершенно другая мотивация участия в Сабантуе, нежели чем у селян.
Месяц Рамадан считается одним из самых благословенных периодов в году для мусульман. Священные практики и обряды в этом месяце направлены на укрепление религиозной духовности, провозглашение мира и социальной справедливости, и на продвижение гармонии и уважения между всеми людьми. Эта ночь считается одним из наиболее благословенных моментов в году и признается как «лучше тысячи месяцев». Ночь Кадр славится тем, что в эту ночь началась реализация священных писаний Корана мудрому пророку Мухаммеду.
Это священное событие произошло в ночь Кадр, когда Бог возвестил пророку о своих замыслах. Мусульмане проводят в Ночь Кадр специальные религиозные молитвы, проводят внутреннюю медитацию, читают Коран и произносят дуа молитвы. Многие мусульмане проводят эту ночь в строгом посту и молитве. В эту ночь мусульмане верят, что Аллах благословляет своих верных слуг, прощает грехи и принимает дуа насущных нужд и благосостояния. Ночь Кадр также считается периодом милости, прощения и обретения духовного покоя. Обычно мусульмане пытаются провести свою ночь Кадр в глубокой религиозной концентрации, медитации и молитве, чтобы получить столь редкие благословения Бога в эту ночь. Этот праздник заключает в себе несколько важных религиозных практик и обрядов, которые направлены на укрепление духовности и духовной связи между людьми.
Ураза-байрам начинается с ранней утренней молитвы в мечети, после чего мусульмане обмениваются подарками и поздравлениями. В течение дня мусульмане проводят благотворительные мероприятия, помогая тем, кто нуждается в помощи, и принимая гостей дома. В этот день мусульмане также посещают могилы своих покойных родственников и проводят молитвы по благословению покойных. Ураза-байрам также связан с обрядом заключения поста — в этот день мусульмане начинают есть и пить после месяца Рамадан и в некоторых религиозных сообществах проводят крупные пиршества и традиционные обряды. В целом, Ураза-байрам — это праздник радости, благодарения и сближения мусульман во всем мире. Этот праздник обычно проводится в семейной обстановке с участием друзей, родственников и близких духовных сообщников. Согласно традиции, это месяц, который предшествует месяцу паломничества Хадж в Мекку.
Например, некоторые мусульмане проводят свадьбы в этом месяце, считая, что это приносит им больше благословений. Июнь 19 июня — Зуль-хиджа Зуль-хиджа — это двенадцатый месяц исламского календаря, который считается священным месяцем для мусульман. Во время этого месяца мусульмане со всего мира совершают одно из наиболее значимых религиозных паломничеств Хадж в священный город Мекку. Хадж pilgrimage — паломничество в Мекку, которое должен совершить каждый мусульманин, если у него есть достаточные финансовые и физические возможности, по одному разу в жизни. Хадж — это не только физический поход к Каабе, но и духовное путешествие, которое должно изменить человека в лучшую сторону. Зуль-хиджа также считается месяцем благословений, и многие мусульмане совершают множество благодарностей, совершают пожертвования, а также проводят богослужения и молитвы на протяжении этого месяца. В этот день паломники собираются на равнине Арафат в Мекке, проводят молитвы, постятся и совершают обряды, связанные с паломничеством к Мекке.
В этот день в Мекке собираются сотни тысяч мусульман со всего мира, чтобы провести день на равнине Арафат в молитвах, чтениях Корана и медитациях. В этот день также проводится обряд «Вакуф», в течение которого паломники стоят на равнине Арафат в состоянии молитвенного поклонения перед Аллахом. Это празднование является одним из наиболее важных религиозных праздников для мусульман, в течение которого они совершают молитвы, поздравляют друг друга с праздником и делятся жареной мясной едой, полученной в результате жертвоприношения. Он напоминает о богатой истории и культуре ислама, и позволяет верующим укреплять свою духовную связь со своим творцом.
Опрос Хотят ли жители Новосибирской области претендовать на приоритетный доступ к вакцине, разработанной в регионе? Да, я хочу иметь такую возможность.
Нет, мне не важно, какой вакциной прививаться. Все равно — я вообще не собираюсь ставить прививку.
«Знакомые-мусульмане просто не открывают двери»: история о том, как татарская семья празднует Пасху
Ураза-байрам является одним из самых главных праздником в исламе, днем завершения Рамадан. На следующий день после Пасхи, 29 апреля, татары Крыма отмечают свой национальный праздник — Хидирне айы. Миллиард татар. Религиозные праздники татар-мусульман включают в себя коллективную утреннюю молитву, в которой раньше участвовали все мужчины и мальчики. история, язык, культура, религия и национальность, а также описание и фото внешности мужчин и женщин, жизни и быта, праздников и ритуалов. – У татар сохранились пережитки языческого верования, и это – естественное явление.
В Татарстане утвердили даты празднования Ураза-байрама и Курбан-байрама в 2023 году
Сабантуй — история праздника, традиции и обычаи | Итак, у татар есть много интересных и значимых праздников, которые отражают их национальную культуру и традиции. |
10 традиционных праздников разных народов, которые отмечают в республике | Данный праздник у татар олицетворяет приход весны, а также начало нового годового цикла. Как правило, наурыз отмечается в день весеннего равноденствия, а именно 21 марта. |
Национальные праздники Татарстана | Данный праздник у татар олицетворяет приход весны, а также начало нового годового цикла. Как правило, наурыз отмечается в день весеннего равноденствия, а именно 21 марта. |
Татарский праздник Сабантуй объединил жителей всей Волгоградской области
В течение этих дней паломники, облаченные в белые одеяния, совершают обход Каабы, пробежку между холмами Сафа и Марва, выезжают за пределы города и живут несколько дней в палаточном лагере, посещают долину Арафат, кидают камни в столбы, символизирующие Сатану. Как определяют дату праздника? Курбан байрам отмечают после Ураза-байрам спустя 70 дней - в 10-й день месяца Зуль-хиджа. Нужно ли держать пост? Если держать уразу в день Арафа Гарэфэ , который выпадает на 27 июня то есть накануне Курбан-байрама , то можно получить прощение грехов за два года, прошедший и будущий. Для тех, кто не смог отправится в паломничество, рекомендуют пост в первые 10 дней месяца Зуль-хиджа. В них большая награда. Что означает этот праздник?
Всевышний, чтобы испытать преданность своего Друга это второе имя Ибрагима , попросил принести в жертву своего сына — Исмаила. Несмотря на привязанность, Ибрахим послушал своего Господа. По пути к месту закланию отца и сына повстречал человек, который попытался отговорить их от поступка. Исмаил отогнал человека камнями, сказав отцу, пусть тот выполняет повеление Аллаха.
Источник фото: tatarlar. Келин тушу После свадьбы, когда невеста в первый раз приезжает в дом жениха, свекровь кладет под ее ноги подушку, чтобы невеста была такой же нежной и мягкой по отношению к новой семье и ходила по дому мягко, как будто ходит по подушке. С помощью этого обряда мама жениха хочет сохранить тишину и покой в доме. После этого свекровь также дает молодой невестке съесть полную ложку меда, чтобы ее речи были такими же сладкими как мед.
Источник фото: nabiulinrinat. Исем кушу — Имянаречение Обряд наречения имени новорожденному проводится с приглашением муллы и почетных старцев, родственников и соседей. Для гостей накрывается стол «аш» и готовятся исключительно традиционные блюда татарского народа. Каз умасе — Праздник гусиного пера Эта традиция соблюдается в основном в деревнях. Праздник проводится в осенне-зимний период, когда в деревне забивают гусей. Для ощипывания и приготовления тушек собираются вместе молодые парни и девушки, поют песни, веселятся и знакомятся друг с другом. Источник фото: cultura.
Сегодня в Нижнегорском районном Доме культуры прошло мероприятие «Навруз- праздник дружбы! Имам Нижнегорского района Саид ага провёл праздничную молитву. Перед присутствующими выступил фольклорный ансамбль крымско-татарской культуры «Эфсане» Нижнегорского РДК руководитель Левиза Аджимуратова. Ребята угощали всех кофе со сладостями, пели, танцевали и поздравляли с праздником.
Зеленодольск, Зеленодольского муниципального района 8 июля суббота - Республиканский праздник чувашской культуры «Уяв» с. Сиктерме Алькеевского муниципального района 15 июля суббота - Республиканский праздник культуры кряшен «Питрау» с. Зюри Мамадышского муниципального район.
В этом году хотела даже кулич сама испечь
- Ураза-байрам в 2024 году: когда отмечается, история и традиции праздника, что можно и нельзя делать
- Татарские праздники
- «Без барана Сабантуй не сделать». Из чего состоит главный фольклорный праздник татар
- Как DAR Team готовит юных казахстанских бойцов к мировой арене
Оценка качества услуг
- 30 августа 2023 года, среда: День Республики Татарстан, День Мирона, Вдовьи помочи, Томатина
- Празднуют ли татары Пасху - 16 апреля 2023 - 116.ру
- Главные новости
- Производственный календарь Татарстана 2024
- Татары: интересные обычаи и особенности быта
Ураза-байрам в Татарстане: все, что нужно знать о празднике разговения в 2023 году
Праздничные мероприятия, посвященные ежегодному народному празднику татар и башкир Сабантуй пройдут в Центральном парке культуры и отдыха 12:36, 2 июня 2023 Торжественное. У татарстанцев в апреле и мае будут дополнительные выходные дни. В Минтруда Татарстана разъяснили порядок отдыха в предстоящие праздники. Самый почитаемый республиканский праздник татар-кряшен. Петров день – календарная граница года, после которой в природе начинались изменения, указывающие на приближение. Главная» Новости» 5 января праздник татар. Происхождение у предков татар календарного праздника Сабантуй связано с обрядами общественных молений и жертвоприношений в честь бога неба и солнца Тенгре и духов предков. Еще одним важным праздником для татар является Ураза-байрам – праздник, который посвящен окончанию поста, который длится месяц Рамадан.
Национальные праздники
Гость из Калмыкии Баатр Манджиев зачитал собравшимся отрывки из калмыцкого национального эпоса «Джангар». Неподалеку от сцены работала выставка декоративно-прикладного творчества народных умельцев. Желающие могли прямо здесь приобрести у них созданные ими памятные сувениры. В самой вкусной части Сабантуя были широко представлены национальные кухни русского, татарского, казахского, калмыцкого и других народов. Волгоградка по имени Виктория испекла для участников и гостей Сабантуя русские пироги и татарский национальный чак-чак — это лакомство из обжаренных кусочков теста с медовым сиропом. Все на кэрэш Раньше, когда традиции празднования Сабантуя только начинали возрождаться на светлоярской земле, в его программе были только татарские национальные игры. Теперь к ним добавилось много других, включая забавы казахские, калмыцкие и русские. Но вишенкой на торте все равно по сей день остается татарская национальная борьба на поясах кэрэш. Каждый гость Сабантуя в возрасте от 18 лет и старше мог записаться для участия в этом турнире. Сваливать с ног соперника, цеплять его ногами правилами конкурса запрещено. Чистую победу одерживает спортсмен, если его соперник оказался лежа на земле или перекатился через спину.
Уставшие и довольные после игр, дети и взрослые с удовольствием съели грачиную кашу. Ранее «Восход» писал, что в Ишимбайском районе организовали вечер, посвящённый многодетным семьям. Новости, статьи, другие публикации, а также фото-, видео-, графические материалы являются объектами авторского и исключительного права газеты «Восход». Перепечатка допускается только по согласованию с редакцией. Ссылка на авторство газеты «Восход» обязательна.
Этот удивительный праздник внесён во всемирный реестр объектов ценнейшего нематериального наследия человечества и ежегодно традиционно празднуется татарами по всей планете. Определенной даты у праздника нет — каждое село, город или община татар ежегодно выбирают наиболее удобную дату и обязательно приглашают на праздник гостей, друзей и родственников. ЭМЕЛЬ Праздник солнечных лучей — день весеннего равноденствия, древний татарский праздник начала нового года, который символизирует уход зимы и приход весны. У других, родственных татарам народов, этот праздник сегодня носит название Науруз или Навруз. Этот праздник татары и их предки праздновали ещё с доисламских времён. Он отмечается днём — народными гуляниями, состязаниями батыров и красавиц, песнями и плясками, а вечером в кругу семьи. На праздник традиционно готовят кушанья из преимущественно растительных продуктов. Женщины традиционно пекут круглые булочки — кульче и лепешки из пшеницы, ячменя, проса, кукурузы, фасоли, гороха, чечевицы, риса, кунжута и бобов, а так же готовят сумаляк — блюдо из пророщенных ростков пшеницы. Весеннее торжество, связанное с ледоходом. Символизирует уход зимы, приход весны и тепла. По традиции татарские села располагались на берегах рек. Все жители наряжались и выходили на берег реки смотреть ледоход. Музыканты играли и пели песни. С сумерками на льдинах раскладывали солому, а на одну из последних льдин ставили чучело, затем поджигали и пускали вниз по течению, что символизировало утверждение весны и тепла. Во время ледохода в воду бросали специально изготовленные куклы, монеты и даже окунались в ледяную воду по поверью что весенняя река уносит недуги, при этом приговаривая — «Аны борып-борып баш очыннан суга ташлаганнар». В дни весеннего паводка и появления первых цветов на берегу реки молодежь наряжалась и устраивала весёлые совместные игры, водила хороводы, пела песни. ЖЫЕН Праздник родни — татарский старинный праздник по случаю завершения весенних полевых работ и начала сенокоса. В древности Жыен отмечался после возвращения домой старейшин татарских селений, которые приезжали домой после курултаев общих собраний руководителей татарских общин. Однако со временем традиция этого торжества изменилась. Жителей одних селений приглашали их соседи в другие села. Отправлявшиеся в гости шили наряды, пекли пироги, везли с собой подарки: тушки вяленых гусей, украшения, поделки из дерева и металла, изделия из ткани,. Приезжали на расписанных по особому поводу повозках, украшенных подводах, въезжали в деревню с музыкой и песнями, дети открывали гостям украшенные полевые ворота. Для каждых вновь прибывших гостей хозяева заново накрывали стол. Под вечер готовят общий ужин для всех гостей. Праздник Жыен укреплял родственные и дружеские отношения, сплачивал аул и прилегающую округу: люди чувствовали себя в дни этого праздника одной семьёй. Жыен можно назвать праздником для женихов и невест. На массовых гуляниях молодые люди старались найти себе вторую половинку, а их родители сватали детей. В этот день принято варить и раскрашивать куриные яйца, печь лакомства и звать гостей. Хозяйки с вечера красили яйца натуральными средствами в разные цвета — в луковой шелухе от золотисто-жёлтых до тёмно-коричневых, в отваре берёзовых листьев — различных оттенков зелёного цвета, в дубовом отваре — синие, в свекле — красно-фиолетовые. Так же раскрашивали варёные яйца красками. Особенно ждали этот день дети. Матери шили для них из полотенец мешочки для сбора яиц. Некоторые ребята ложились спать одетыми и обутыми, чтобы утром не тратить время на сборы, под подушку клали полено, чтобы не проспать. Рано-рано утром мальчики и девочки начинали обход домов. Шуточные пожелания детей хозяевам высказываются старинные — как во времена прабабушек и прадедушек. Дадут ли яичко? Пусть будет у вас много кур, пусть топчут их петухи! А потом дети собирались в одном месте на улице и играли в разные игры с собранными яйцами на сообразительность, быстроту и ловкость. В некоторых аулах после детей очередь доходила до ребят постарше — юношей. Они разъезжали по аулу на украшенных конях, пели песни, веселили хозяев прибаутками. Собранные яйца складывались в плетёную корзину. А потом кто-нибудь из парней хватал эту корзину и скакал на окраину села. Если ловкача не догоняли, все яйца доставались ему. Однако так почти никогда не случалось. Собранные яйца сдавали торговцу, а на вырученные деньги покупали продукты и у кого-либо в доме или прямо в поле устраивали угощение. Символизирует единение татар с природой и благодарность птицам. В древности было поверье, что весну на кончиках своих крыльев приносят вороны — тогда так называли всех врановых птиц. И ещё врановые уничтожали вредителей урожая и являлись естественными сторожами для жителей сёл при приближении врага или стай опасных хищников. И как только таял снег, появляются первые ручьи и начинают прилетать грачи, галки и вороны, в честь их прилета и устраивают праздник. В это день красиво одевают детей, и отправляют их собирать с каждого дома крупу, молоко, масло, сахар, яйца, выражать хозяевам благопожелания и зазывать стихами и песнями всех на праздник. Затем люди собираются на возвышенности, зажигают костер, и в большом казане готовят кашу из собранных продуктов. Пока каша варится все поют, танцуют и веселятся. После шумного веселья всех зовут к казану, и начинают раздавать кашу. Первая порция полагается земле с пожеланием всем мира, покоя и богатого урожая. Вторая — воде, чтобы вода смогла сохранить живность на земле. Третья — небу, чтобы было много солнечных дней и вовремя шли дожди, а четвертая — воронам в благодарность за принесенную весну. Кашу раскладывали на столбы заборов, ворот, приговаривая: «Кара каргага аш булсын, ала аргага таш булсын» — пусть пищей будет грачу, а вороне — камнем. После этого каша раздаётся всем, кто присутствует на празднике. Остатки каши разбрасывали в поле и в лесу для птиц. Птицы налетают на оставленную им кашу и восстанавливают свои силы после долгого перелета к родным местам. В наши дни хранителями и почитателями этого старинного праздника стали крымские татары. Перед праздниками тщательно убирают дом и двор. Накануне вечером готовится калакай — хлеб, запечённый между двумя сковородами в горячей золе. С утра готовят угощения, днём на майдане — центральной площади села или на поляне около села собираются и общаются родственники и гости, проводят традиционные состязания в силе, смекалке и талантах, турнир по татарской борьбе на кушаках, ярмарки и смотрины. Вечером проходят традиционные костры, через которые прыгают как взрослые, так и дети. В центре майдана разжигается костёр, и через него сначала прыгают мужчины, затем юноши и мальчики. По мере угасания костра через него прыгают женщины, девушки и девочки. Потухший костёр засыпают землёй. Костёр по древним поверьям очищал людей от злых духов. В дни праздника традиционно заключались и расторгались различные договоры и в первую очередь с пастухами, а после праздника пастухи начинали свою работу — выпас скота. Торжество проводится после сбора урожая. Главное угощение торжественного стола это каша Саламат — мучная жидкая каша из ржаной, ячменной или пшеничной прожаренной муки, заваренной кипятком или горячим молоком и распаренной в печи с добавлением масла или сала или жира. Блюдо традиционно готовили женщины, а мужчины приглашали в гости родственников и друзей. Все собирались за праздничным столом, где кроме каши обязательно присутствовали блюда из собранного урожая и лакомства. АУЛАК ОЙ Посиделки — старинный татарский молодёжный праздник, посиделки неженатой молодёжи без родителей во время которого парни и девушки знакомились, выбирали себе женихов и невест, общались и веселились. В просторном помещении собираются девушки, шьют, вяжут, вышивают. Приходят парни, просят впустить в дом, а чтобы заслужить — каждый демонстрирует свой ум, талант и умения: играют на музыкальных инструментах, исполняют песни, танцуют, отгадывают загадки, показывают свои изобретения и произведения. После девушки впускают парней в дом и вместе пьют чай и кушают гостинцы. Затем проходят совместные шуточные народные игры, забавы, песни и пляски. Существуют правила: -На посиделки каждый приносит собственноручно приготовленные гостинцы кучтанач. На празднике в образной форме отображается труд сельчан, связь народа с родной землей, любовь к Родине, к труду, связь старшего и младшего поколений, любовь к родной культуре. В наши дни в рамках празднований проходит чествование передовиков сельского хозяйства. ДЕРВИЗА Праздник урожая — древний праздник плодородия, урожая, окончания лета, окончания осенних полевых работ, завершения посева озимых и начала свадебного сезона. Праздник отмечается в дни осеннего равноденствия. Его сохранили до наших дней крымские татары. Перед праздником проводят тщательную уборку дома, двора, хлева и других хозяйственных построек. Хозяйки выпекают хлебцы кобете. В день праздника девушки в нарядных одеждах рассеивают золу на поле, в огороде, в саду и виноградниках. Мальчики очищают хлев и окучивают его дымом. Этот праздник организуется совместно с жителями нескольких сел. Выбирается удобное для проведения таких мероприятий место, обязательно вблизи источника воды, рядом со святым местом — Азизом. Как всегда, праздник начинается с молитвы и жертвоприношения барана. После этого несколько девочек в возрасте 10-12 лет надевают овчинные тулупы, олицетворяя приближение зимы, одновременно сообщая о начале праздника. Для девушек устанавливаются качели. Женщины с горок катят сито — элек. Если элек ляжет вверх дном, следующий урожай будет хороший, если вниз дном, то будет малый урожай, если же встанет набок — зерновые вырастут высокими. На празднике проводятся состязания джигитов, певцов, танцоров, поэтов, знатоков частушек — чынъ ве манелер, выступают фольклорные ансамбли, на специальной площадке — майдане проходят соревнования по татарской национальной борьбе на кушаках Корэш. Обязательно проводятся ярмарки, подводят итоги своего труда, принимают своих овец от чабанов, спустившихся с яйлы, хозяева проводят взаиморасчеты с пастухами. После этого выбирается всем селом новый чабан или остается прежний. Тогда же начинается сезон свадеб. Праздник завершается всеобщим танцем — Хоран, который предстает как танец единства народа в достижении всеобщей цели. К этому времени завершаются все полевые работы: жатва, вывоз зерна, уборка льна. Заложена основа благосостояния семьи на будущий год. Праздник символизирует благодарность за урожай Земле, Природе труженикам, которые не покладая рук работали с ранней весны до поздней осени, чтобы их народ жил сытно целый год. В этот день готовят угощения, проводят ярмарки, чествуют самых трудолюбивых и вместе лакомятся, поют и танцуют. Праздник совмещает полезное с приятным — заготовку на зиму гусиных тушек и молодёжные посиделки. Молодёжь выщипывает гусей, а затем старшие женщины их потрошат и засаливают, делая запасы на зиму. Молодые люди за работой — совместным ощипыванием гусей — присматривались друг к другу для того, чтобы в дальнейшем строить отношения и создавать семьи. Празднуется 20-25 декабря. Праздник символизирует торжество жизни, победу солнца над мраком, победу добра над злом и начало зимы. В дни праздника по поверью добрые духи и божества ходят и одаривают добрых и честных людей угощениями, подарками и исполняют их мечты. А для этого нужно достойно прожить год, вернуть все долги, помириться со всеми с кем был в ссоре и анонимно помогать нуждающимся. Все традиции современных празднований Рождества и Нового года заимствованы именно от татарского Нардугана. К праздничному столу татарочки пекут по традиции Баурсак — небольшие жаренные в масле в казане пончики, и другие татарские лакомства и угощения. Одна из девушек идёт к проруби, зачерпывает ведром воду, несёт её в дом, не оглядываясь назад. Затем девушки опускают в воду свои кольца или пуговицы и распевают гадательные куплеты.
Ну как не время? Победа она бывает после войны. Если мы праздник не будем проводить, значит, мы не совсем победили. Мы не согласны с этим.